Bahasa Yunani
οτι επεβλεψεν επι την ταπεινωσιν της δουλης αυτου ιδου γαρ απο του νυν μακαριουσιν με πασαι αι γενεαι
Bahasa Indonesia
Ia memperhatikan kerendahan hamba-Nya. Mulai sekarang ini hingga zaman ke zaman semua orang akan menyebut aku berbahagia
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὅτι <3754> ἐπέβλεψεν <1914> ἐπὶ <1909> τὴν <3588> ταπείνωσιν <5014> τῆς <3588> δούλης <1399> αὐτοῦ. <846> ἰδοὺ <3708> γὰρ <1063> ἀπὸ <575> τοῦ <3588> νῦν <3568> μακαριοῦσίν <3106> με <1473> πᾶσαι <3956> αἱ <3588> γενεαί, <1074>
Bahasa Arab
لأَنَّهُ نَظَرَ إِلَيَّ أَنَا عَبْدَتُهُ الْوَضِيعَةُ. فَمِنَ الآنَ كُلُّ الأَجْيَالِ تَدْعُونِي مُبَارَكَةً،