K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 11 : 33 >> 

Bahasa Yunani
ουδεις λυχνον αψας εις κρυπτην τιθησιν ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι το φεγγος βλεπωσιν


Bahasa Indonesia
“Tidak ada orang yang menyalakan pelita, lalu menyembunyikannya di kolong rumah atau di bawah gantang yang tertelungkup. Sebaliknya, ia akan menaruhnya pada kaki pelita supaya orang yang masuk ke dalam rumah itu dapat melihat terangnya.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Οὐδεὶς <3762> λύχνον <3088> ἅψας <681> εἰς <1519> κρύπτην <2926> τίθησιν <5087> οὐδὲ <3761> ὑπὸ <5259> τὸν <3588> μόδιον, <3426> ἀλλ’ <235> ἐπὶ <1909> τὴν <3588> λυχνίαν, <3087> ἵνα <2443> οἱ <3588> εἰσπορευόμενοι <1531> τὸ <3588> φέγγος <5338> βλέπωσιν. <991>

Bahasa Arab
"لا أَحَدَ يُشْعِلُ الْمِصْبَاحَ ثُمَّ يَضَعُهُ فِي مَخْبَأٍ أَوْ تَحْتَ الْمِكْيَالِ! بَلْ يُوضَعُ عَلَى الْمَنَارَةِ لِكَيْ يَرَى الدَّاخِلُونَ النُّورَ.


 <<  Lukas 11 : 33 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);