K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 18 : 13 >> 

Bahasa Yunani
ο δε τελωνης μακροθεν εστως ουκ ηθελεν ουδε τους οφθαλμους επαραι εις τον ουρανον αλλ ετυπτεν το στηθος αυτου λεγων ο θεος ιλασθητι μοι τω αμαρτωλω


Bahasa Indonesia
Akan tetapi, pemungut cukai itu berdiri jauh-jauh dan tidak berani menengadah ke langit. Sambil memukul-mukul dada tanda menyesal ia berkata, ‘Ya Allah, kasihanilah aku, orang yang berdosa!’

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> τελώνης <5057> μακρόθεν <3113> ἑστὼς <2476> οὐκ <3756> ἤθελεν <2309> οὐδὲ <3761> τοὺς <3588> ὀφθαλμοὺς <3788> ἐπᾶραι <1869> εἰς <1519> τὸν <3588> οὐρανόν, <3772> ἀλλ’ <235> ἔτυπτεν <5180> τὸ <3588> στῆθος <4738> αὐτοῦ <846> λέγων· <3004> ὁ <3588> θεός, <2316> ἱλάσθητί <2433> μοι <1473> τῷ <3588> ἁμαρτωλῷ. <268>

Bahasa Arab
أَمَّا جَابِي الضَّرَائِبِ، فَوَقَفَ مِنْ بَعِيدٍ وَهُوَ لا يَشَاءُ حَتَّى أَنْ يَنْظُرَ إِلَى السَّمَاءِ. بَلْ كَانَ يَضْرِبُ عَلَى صَدْرِهِ وَيَقُولُ، 'اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي أَنَا الْخَاطِئَ.'


 <<  Lukas 18 : 13 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);