K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 20 : 17 >> 

Bahasa Yunani
ο δε εμβλεψας αυτοις ειπεν τι ουν εστιν το γεγραμμενον τουτο λιθον ον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες ουτος εγενηθη εις κεφαλην γωνιας


Bahasa Indonesia
Lalu, Isa memandang kepada mereka dan bersabda, “Kalau begitu, apa maksud dari tulisan ini, ‘Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru’?

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> ἐμβλέψας <1689> αὐτοῖς <846> εἶπεν· <3004> τί <5101> οὖν <3767> ἐστιν <1510> τὸ <3588> γεγραμμένον <1125> τοῦτο· <3778> λίθον <3037> ὃν <3739> ἀπεδοκίμασαν <593> οἱ <3588> οἰκοδομοῦντες, <3618> οὗτος <3778> ἐγενήθη <1096> εἰς <1519> κεφαλὴν <2776> γωνίας; <1137>

Bahasa Arab
فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ عِيسَـى وَقَالَ: "إِذَنْ فَمَا مَعْنَى قَوْلِ الْكِتَابِ: الْحَجَرُ الَّذِي رَفَضَهُ الْبَنَّاؤُونَ، صَارَ تَاجَ الْبِنَاءِ؟


 <<  Lukas 20 : 17 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);