K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 2 : 9 >> 

Bahasa Yunani
οι δε ακουσαντες του βασιλεως επορευθησαν και ιδου ο αστηρ ον ειδον εν τη ανατολη προηγεν αυτους εως ελθων εσταθη επανω ου ην το παιδιον


Bahasa Indonesia
Setelah mendengar apa yang dikatakan oleh raja, pergilah mereka. Tiba-tiba bintang yang mereka lihat di Timur itu muncul kembali dan mendahului mereka, lalu berhenti di atas tempat anak itu berada.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
οἱ <3588> δὲ <1161> ἀκούσαντες <191> τοῦ <3588> βασιλέως <935> ἐπορεύθησαν, <4198> καὶ <2532> ἰδοὺ <3708> ὁ <3588> ἀστὴρ <792> ὃν <3739> εἶδον <3708> ἐν <1722> τῇ <3588> ἀνατολῇ <395> προῆγεν <4254> αὐτοὺς <846> ἕως <2193> ἐλθὼν <2064> ἐστάθη <2476> ἐπάνω <1883> οὗ <3757> ἦν <1510> τὸ <3588> παιδίον. <3813>

Bahasa Arab
فَلَمَّا سَمِعُوا كَلَامَ الْمَلِكِ ذَهَبُوا. وَإِذَا النَّجْمُ الَّذِي رَأَوْهُ فِي الشَّرْقِ يَتَقَدَّمُهُمْ حَتَّى جَاءَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي فِيهِ الطِّفْلُ، وَتَوَقَّفَ فَوْقَهُ.


 <<  Matius 2 : 9 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);