K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 11 : 13 >> 

Bahasa Yunani
και ιδων συκην απο μακροθεν εχουσαν φυλλα ηλθεν ει αρα τι ευρησει εν αυτη και ελθων επ αυτην ουδεν ευρεν ει μη φυλλα ο γαρ καιρος ουκ ην συκων


Bahasa Indonesia
Dari jauh Ia melihat sebatang pohon ara yang lebat daunnya. Ia mendekati pohon itu untuk melihat kalau-kalau Ia bisa memperoleh sesuatu dari pohon itu. Tetapi, setelah Ia sampai di dekat pohon itu, Ia tidak mendapati apa-apa, selain dedaunan sebab waktu itu memang bukan musim buah ara.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἰδὼν <3708> συκῆν <4808> ἀπὸ <575> μακρόθεν <3113> ἔχουσαν <2192> φύλλα, <5444> ἦλθεν <2064> εἰ <1487> ἄρα <687> τι <5100> εὑρήσει <2147> ἐν <1722> αὐτῇ, <846> καὶ <2532> ἐλθὼν <2064> ἐπ’ <1909> αὐτὴν <846> οὐδὲν <3762> εὗρεν <2147> εἰ <1487> μὴ <3361> φύλλα· <5444> ὁ <3588> γὰρ <1063> καιρὸς <2540> οὐκ <3756> ἦν <1510> σύκων. <4810>

Bahasa Arab
فَرَأَى مِنْ بَعِيدٍ شَجَرَةَ تِينٍ عَلَيْهَا وَرَقٌ، فَذَهَبَ إِلَيْهَا لَعَلَّهُ يَجِدُ فِيهَا بَعْضَ التِّينِ، فَلَمَّا وَصَلَ إِلَيْهَا لَمْ يَجِدْ فِيهَا إِلا الْوَرَقَ، لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَوْسِمُ التِّينِ.


 <<  Markus 11 : 13 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);