Bahasa Yunani
και αποκριθεις ειπεν αυτη μηκετι εις τον αιωνα εκ σου μηδεις καρπον φαγοι και ηκουον οι μαθηται αυτου
Bahasa Indonesia
Kemudian, Ia bersabda pada pohon itu, “Jangan ada seorang pun makan buahmu lagi sampai selama-lamanya!” Kedua belas pengikut-Nya pun mendengar apa yang disabdakan-Nya itu.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἀποκριθεὶς <611> εἶπεν <3004> αὐτῇ· <846> μηκέτι <3371> εἰς <1519> τὸν <3588> αἰῶνα <165> ἐκ <1537> σοῦ <4771> μηδεὶς <3367> καρπὸν <2590> φάγοι. <5315> καὶ <2532> ἤκουον <191> οἱ <3588> μαθηταὶ <3101> αὐτοῦ. <846>
Bahasa Arab
فَقَالَ لَهَا: "لَنْ يَأْكُلَ أَحَدٌ ثَمَرًا مِنْكِ أَبَدًا." وَسَمِعَ تَلامِيذُهُ هَذَا الْكَلامَ. يطرد التجار من بيت الله