K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 13 : 14 >> 

Bahasa Yunani
οταν δε ιδητε το βδελυγμα της ερημωσεως εστηκοτα οπου ου δει ο αναγινωσκων νοειτω τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν εις τα ορη


Bahasa Indonesia
“Apabila kamu melihat si Pembinasa Keji berdiri di tempat yang tidak sepatutnya—hendaklah para pembaca memperhatikannya—maka pada saat itu, orang-orang yang berada di wilayah Yudea harus melarikan diri ke pegunungan,

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ὅταν <3752> δὲ <1161> ἴδητε <3708> τὸ <3588> βδέλυγμα <946> τῆς <3588> ἐρημώσεως <2050> ἑστηκότα <2476> ὅπου <3699> οὐ <3756> δεῖ, <1163> ὁ <3588> ἀναγινώσκων <314> νοείτω, <3539> τότε <5119> οἱ <3588> ἐν <1722> τῇ <3588> Ἰουδαίᾳ <2449> φευγέτωσαν <5343> εἰς <1519> τὰ <3588> ὄρη, <3735>

Bahasa Arab
"فَمَتَى رَأَيْتُمُ الَّذِي اِسْمُهُ "النَّجَاسَةُ وَالْخَرَابُ" مَوْجُودًا حَيْثُ لا يَجِبُ، اِفْهَمْ هَذَا أَيُّهَا الْقَارِئُ، فَالَّذِينَ فِي مِنْطَقَةِ يَهُوذَا، يَجِبُ أَنْ يَهْرُبُوا إِلَى الْجِبَالِ.


 <<  Markus 13 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);