Bahasa Yunani
και επηρωτησεν τον πατερα αυτου ποσος χρονος εστιν ως τουτο γεγονεν αυτω ο δε ειπεν εκ παιδιοθεν
Bahasa Indonesia
Isa bertanya kepada ayah anak itu, “Sudah berapa lama hal ini terjadi padanya?” Jawabnya, “Sejak ia masih kecil.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἐπηρώτησεν <1905> τὸν <3588> πατέρα <3962> αὐτοῦ· <846> πόσος <4214> χρόνος <5550> ἐστὶν <1510> ὡς <5613> τοῦτο <3778> γέγονεν <1096> αὐτῷ; <846> ὁ <3588> δὲ <1161> εἶπεν· <3004> ἐκ <1537> παιδιόθεν· <3812>
Bahasa Arab
فَسَأَلَ عِيسَـى وَالِدَ الصَّبِيِّ: "مَتَى بَدَأَ هَذَا يُصِيبُهُ؟" فَأَجَابَ: "مُنْذُ كَانَ طِفْلا،