K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Wahyu 12 : 1 >> 

Bahasa Yunani
και σημειον μεγα ωφθη εν τω ουρανω γυνη περιβεβλημενη τον ηλιον και η σεληνη υποκατω των ποδων αυτης και επι της κεφαλης αυτης στεφανος αστερων δωδεκα


Bahasa Indonesia
Kemudian, terlihatlah suatu tanda yang besar di langit: Seorang perempuan memakai matahari sebagai pakaiannya, bulan sebagai alas kakinya, dan dua belas bintang sebagai mahkota di kepalanya.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> σημεῖον <4592> μέγα <3173> ὤφθη <3708> ἐν <1722> τῷ <3588> οὐρανῷ, <3772> γυνὴ <1135> περιβεβλημένη <4016> τὸν <3588> ἥλιον, <2246> καὶ <2532> ἡ <3588> σελήνη <4582> ὑποκάτω <5270> τῶν <3588> ποδῶν <4228> αὐτῆς, <846> καὶ <2532> ἐπὶ <1909> τῆς <3588> κεφαλῆς <2776> αὐτῆς <846> στέφανος <4735> ἀστέρων <792> δώδεκα, <1427>

Bahasa Arab
وَظَهَرَتْ فِي السَّمَاءِ آيَةٌ عَظِيمَةٌ: امْرَأَةٌ مُلْتَحِفَةٌ بِالشَّمْسِ، وَالْقَمَرُ تَحْتَ قَدَمَيْهَا، وَعَلَى رَأْسِهَا تَاجٌ مِنِ اثْنَيْ عَشَرَ نَجْمًا.


 <<  Wahyu 12 : 1 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);