K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 3 : 22 >> 

Bahasa Yunani
μετα ταυτα ηλθεν ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις την ιουδαιαν γην και εκει διετριβεν μετ αυτων και εβαπτιζεν


Bahasa Indonesia
Setelah itu, Isa dan para pengikut-Nya pergi ke wilayah Yudea. Lalu, tinggallah Ia di sana bersama mereka sambil mempermandikan para petobat.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Μετὰ <3326> ταῦτα <3778> ἦλθεν <2064> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> καὶ <2532> οἱ <3588> μαθηταὶ <3101> αὐτοῦ <846> εἰς <1519> τὴν <3588> Ἰουδαίαν <2453> γῆν, <1093> καὶ <2532> ἐκεῖ <1563> διέτριβεν <1304> μετ’ <3326> αὐτῶν <846> καὶ <2532> ἐβάπτιζεν. <907>

Bahasa Arab
بَعْدَ هَذَا رَاحَ عِيسَى وَتَلامِيذُهُ إِلَى بِلادِ يَهُوذَا، وَأَقَامَ هُنَاكَ مَعَهُمْ، وَكَانَ يُغَطِّسُ.


 <<  Yahya 3 : 22 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);