Bahasa Yunani
τις εστιν ο λογος ουτος ον ειπεν ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
Bahasa Indonesia
Apakah maksud dari perkataan yang diucapkan-Nya, ‘Kamu akan mencari Aku, tetapi kamu tidak akan menemukan Aku dan kamu tidak dapat mendatangi tempat di mana Aku berada’?”
Bahasa Yunani dengan nomor strong
τίς <5101> ἐστιν <1510> ὁ <3588> λόγος <3056> οὗτος <3778> ὃν <3739> εἶπεν· <3004> ζητήσετέ <2212> με <1473> καὶ <2532> οὐχ <3756> εὑρήσετέ, <2147> καὶ <2532> ὅπου <3699> εἰμὶ <1510> ἐγὼ <1473> ὑμεῖς <5210> οὐ <3756> δύνασθε <1410> ἐλθεῖν; <2064>
Bahasa Arab
مَاذَا يَعْنِي بِقَوْلِهِ: سَتَبْحَثُونَ عَنِّي وَلا تَجِدُونِي، وَلا تَقْدِرُونَ أَنْ تَأْتُوا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أَكُونُ فِيهِ؟" الماء الحي