K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 8 : 11 >> 

Bahasa Yunani
η δε ειπεν ουδεις κυριε ειπε δε αυτη ο ιησους ουδε εγω σε κατακρινω πορευου και μηκετι αμαρτανε


Bahasa Indonesia
Jawabnya, “Tidak ada, ya Junjungan.” Lalu, sabda Isa, “Aku pun tidak akan menghukum engkau. Pergilah, dan mulai saat ini jangan berbuat dosa lagi.”

Bahasa Yunani dengan nomor strong
|κακεινη <2548> ειπεν <3004> αυτω· <846> ουδεις, <3762> κυριε. <2962> ο <3588> δε <1161> ειπεν· <3004> ουδε <3761> εγω <1473> σε <4771> κατακρεινω· <2632> υπαγε, <5217> απο <575> του <3588> νυν <3568> μηκετι <3371> αμαρτανε. <264>|ἡ <3588> δὲ <1161> εἶπεν· <3004> οὐδείς, <3762> κύριε. <2962> εἶπε <3004> δὲ <1161> αὐτῇ <846> ὁ <3588> Ἰησοῦς· <2424> οὐδὲ <3761> ἐγώ <1473> σε <4771> κατακρίνω· <2632> πορεύου <4198> καὶ <2532> μηκέτι <3371> ἁμάρτανε. <264>|

Bahasa Arab
قَالَتْ: لا يَا سَيِّدُ." فَقَالَ لَهَا عِيسَى: "وَلا أَنَا أَحْكُمُ عَلَيْكِ. اِذْهَبِي وَلا تَرْجِعِي إِلَى الْخَطِيئَةِ." عيسى نور العالم


 <<  Yahya 8 : 11 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);