Bahasa Yunani
αγουσιν δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι επι αμαρτεια γυναικα ειλημμενην και στησαντες αυτην εν μεσω
Bahasa Indonesia
Kemudian, para ahli Kitab Suci Taurat dan orang-orang dari mazhab Farisi membawa seorang perempuan yang kedapatan berbuat zina.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
|αγουσιν <71> δε <1161> οι <3588> γραμματεις <1122> και <2532> οι <3588> φαρισαιοι <5330> επι <1909> αμαρτεια <266> γυναικα <1135> ειλημμενην, <2983> και <2532> στησαντες <2476> αυτην <846> εν <1722> μεσω <3319>|ἄγουσι <71> δὲ <1161> οἱ <3588> γραμματεῖς <1122> καὶ <2532> οἱ <3588> Φαρισαῖοι <5330> πρὸς <4314> αὐτὸν <846> γυναῖκα <1135> ἐν <1722> μοιχείᾳ <3430> κατειλημμένην, <2638> καὶ <2532> στήσαντες <2476> αὐτὴν <846> ἐν <1722> μέσῳ <3319>|
Bahasa Arab
وَأَحْضَرَ الْفُقَهَاءُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ امْرَأَةً ضَبَطُوهَا وَهِيَ تَزْنِي، وَأَوْقَفُوهَا قُدَّامَ الْجَمِيعِ