K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Raja-raja 23 : 35 >> 

Strong Ibrani
<06549> <0> <05414> <0776> <05971> <0853> <02091> <0853> <03701> <0853> <05065> <06187> <0376> <06547> <06310> <05921> <03701> <0853> <05414> <0776> <0853> <06186> <0389> <06547> <03079> <05414> <02091> <03701>


Bahasa Indonesia
Yoyakim menyerahkan perak dan emas kepada Firaun, tetapi ia menarik pajak dari negeri itu supaya dapat menyerahkan uang sesuai dengan perintah Firaun. Dipungutnya perak dan emas itu dari rakyat negeri, masing-masing menurut ketetapan pajaknya, untuk kemudian diserahkan kepada Firaun Nekho.

Bahasa Ibrani
וְהַכֶּסֶף וְהַזָּהָב נָתַן יְהֹויָקִים לְפַרְעֹה אַךְ הֶעֱרִיךְ אֶת־הָאָרֶץ לָתֵת אֶת־הַכֶּסֶף עַל־פִּי פַרְעֹה אִישׁ כְּעֶרְכֹּו נָגַשׂ אֶת־הַכֶּסֶף וְאֶת־הַזָּהָב אֶת־עַם הָאָרֶץ לָתֵת לְפַרְעֹה נְכֹה׃ ס

Bahasa Arab
ودفع يهوياقيم الفضة والذهب لفرعون الا انه قوّم الارض لدفع الفضة بأمر فرعون. كل واحد حسب تقويمه. فطالب شعب الارض بالفضة والذهب ليدفع لفرعون نخو


 <<  2 Raja-raja 23 : 35 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);