K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Raja-raja 10 : 24 >> 

Bahasa Arab
ودخلوا ليقربوا ذبائح ومحرقات. واما ياهو فاقام خارجا ثمانين رجلا وقال. الرجل الذي ينجو من الرجال الذين أتيت بهم الى ايديكم تكون انفسكم بدل نفسه.


Bahasa Indonesia
Lalu, mereka masuk untuk mempersembahkan kurban sembelihan dan kurban bakaran. Akan tetapi, Yehu sudah menempatkan delapan puluh orang di luar dengan pesan, “Siapa membiarkan luput seorang saja dari orang-orang yang kuserahkan ke dalam tanganmu, maka nyawanya adalah ganti nyawa orang itu.”

Bahasa Ibrani
וַיָּבֹאוּ לַעֲשֹׂות זְבָחִים וְעֹלֹות וְיֵהוּא שָׂם־לֹו בַחוּץ שְׁמֹנִים אִישׁ וַיֹּאמֶר הָאִישׁ אֲשֶׁר־יִמָּלֵט מִן־הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא עַל־יְדֵיכֶם נַפְשֹׁו תַּחַת נַפְשֹׁו׃

Strong Ibrani
<05315> <08478> <05315> <03027> <05921> <0935> <0589> <0834> <0376> <04480> <04422> <0834> <0376> <0559> <0376> <08084> <02351> <0> <07760> <03058> <05930> <02077> <06213> <0935>


 <<  2 Raja-raja 10 : 24 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);