K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 6 : 2 >> 

Bahasa Arab
وَلَمَّا حَلَّ السَّبْتُ، بَدَأَ يُعَلِّمُ فِي بَيْتِ الْعِبَادَةِ. فَكَثِيرُونَ لَمَّا سَمِعُوهُ تَعَجَّبُوا وَقَالُوا: "مِنْ أَيْنَ حَصَلَ هَذَا الرَّجُلُ عَلَى هَذَا؟ مَا هَذِهِ الْحِكْمَةُ الَّتِي أُعْطِيَتْ لَهُ، وَمِنْ أَيْنَ حَصَلَ عَلَى هَذِهِ الْقُوَّةِ لِعَمَلِ الْمُعْجِزَاتِ؟


Bahasa Indonesia
Setelah tiba hari Sabat, mulailah Ia mengajar di rumah ibadah. Orang banyak yang ada di situ merasa heran mendengar pengajaran-Nya. Kata mereka, “Dari mana orang ini memperoleh semua itu? Hikmah macam apa yang dianugerahkan pada-Nya? Bagaimana Ia dapat mengadakan mukjizat-mukjizat yang demikian?

Bahasa Yunani
και γενομενου σαββατου ηρξατο διδασκειν εν τη συναγωγη και οι πολλοι ακουοντες εξεπλησσοντο λεγοντες ποθεν τουτω ταυτα και τις η σοφια η δοθεισα τουτω και δυναμεις τοιαυται δια των χειρων αυτου γινονται

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> γενομένου <1096> σαββάτου <4521> ἤρξατο <756> διδάσκειν <1321> ἐν <1722> τῇ <3588> συναγωγῇ· <4864> καὶ <2532> οἱ <3588> πολλοὶ <4183> ἀκούοντες <191> ἐξεπλήσσοντο, <1605> λέγοντες· <3004> πόθεν <4159> τούτῳ <3778> ταῦτα, <3778> καὶ <2532> τίς <5101> ἡ <3588> σοφία <4678> ἡ <3588> δοθεῖσα <1325> τούτῳ; <3778> καὶ <2532> δυνάμεις <1411> τοιαῦται <5108> διὰ <1223> τῶν <3588> χειρῶν <5495> αὐτοῦ <846> γίνονται; <1096>


 <<  Markus 6 : 2 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);