K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 6 : 64 >> 

Bahasa Arab
وَلَكِنْ فِيكُمْ مَنْ لا يُؤْمِنُونَ." قَالَ عِيسَى هَذَا، لأَنَّهُ كَانَ يَعْرِفُ مِنَ الأَوَّلِ مَنْ هُمُ الَّذِينَ لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ، وَمَنْ هُوَ الَّذِي يَخُونُهُ.


Bahasa Indonesia
Namun, ada juga di antara kamu yang tidak percaya.” Karena sejak semula Isa mengetahui siapa yang tidak percaya dan siapa pula yang akan menyerahkan-Nya.

Bahasa Yunani
αλλ εισιν εξ υμων τινες οι ου πιστευουσιν ηδει γαρ εξ αρχης ο ιησους τινες εισιν οι μη πιστευοντες και τις εστιν ο παραδωσων αυτον

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀλλ’ <235> εἰσὶν <1510> ἐξ <1537> ὑμῶν <5210> τινες <5100> οἳ <3739> οὐ <3756> πιστεύουσιν. <4100> ᾔδει <1492> γὰρ <1063> ἐξ <1537> ἀρχῆς <746> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> τίνες <5101> εἰσὶν <1510> οἱ <3588> μὴ <3361> πιστεύοντες <4100> καὶ <2532> τίς <5101> ἐστιν <1510> ὁ <3588> παραδώσων <3860> αὐτόν. <846>


 <<  Yahya 6 : 64 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);