K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Raja-raja 23 : 8 >> 

Strong Ibrani
<05892> <08179> <0376> <08040> <05921> <0834> <05892> <08269> <03091> <08179> <06607> <0834> <08179> <01116> <0853> <05422> <0884> <0> <05704> <01387> <03548> <08033> <06999> <0834> <01116> <0853> <02930> <03063> <05892> <03548> <03605> <0853> <0935>


Bahasa Indonesia
Semua imam dari kota-kota Yuda disuruhnya datang, lalu ia menajiskan bukit-bukit pengurbanan, tempat para imam itu membakar dupa, dari Geba sampai ke Bersyeba. Dirobohkannya bukit-bukit pengurbanan dekat pintu-pintu gerbang di depan Pintu Gerbang Yusak, penguasa kota itu, yang berada di sebelah kiri kalau orang memasuki pintu gerbang kota itu.

Bahasa Ibrani
וַיָּבֵא אֶת־כָּל־הַכֹּהֲנִים מֵעָרֵי יְהוּדָה וַיְטַמֵּא אֶת־הַבָּמֹות אֲשֶׁר קִטְּרוּ־שָׁמָּה הַכֹּהֲנִים מִגֶּבַע עַד־בְּאֵר שָׁבַע וְנָתַץ אֶת־בָּמֹות הַשְּׁעָרִים אֲשֶׁר־פֶּתַח שַׁעַר יְהֹושֻׁעַ שַׂר־הָעִיר אֲשֶׁר־עַל־שְׂמֹאול אִישׁ בְּשַׁעַר הָעִיר׃

Bahasa Arab
وجاء بجميع الكهنة من مدن يهوذا ونجس المرتفعات حيث كان الكهنة يوقدون من جبع الى بئر سبع وهدم مرتفعات الابواب التي عند مدخل باب يشوع رئيس المدينة التي عن اليسار في باب المدينة.


 <<  2 Raja-raja 23 : 8 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);