K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Tawarikh 21 : 19 >> 

Strong Ibrani
<01> <08316> <08316> <05971> <0> <06213> <03808> <07451> <08463> <04191> <02483> <05973> <04578> <03318> <08147> <03117> <07093> <03318> <06256> <03117> <03117> <01961>


Bahasa Indonesia
Selang beberapa waktu, yaitu setelah lewat dua tahun, terburailah ususnya karena penyakit itu, lalu matilah ia dengan penderitaan yang payah. Rakyatnya tidak menyalakan api baginya, seperti yang dilakukan terhadap nenek moyangnya.

Bahasa Ibrani
וַיְהִי לְיָמִים ׀ מִיָּמִים וּכְעֵת צֵאת הַקֵּץ לְיָמִים שְׁנַיִם יָצְאוּ מֵעָיו עִם־חָלְיֹו וַיָּמָת בְּתַחֲלֻאִים רָעִים וְלֹא־עָשׂוּ לֹו עַמֹּו שְׂרֵפָה כִּשְׂרֵפַת אֲבֹתָיו׃

Bahasa Arab
وكان من يوم الى يوم وحسب ذهاب المدة عند نهاية سنتين ان امعائه خرجت بسبب مرضه فمات بامراض ردية ولم يعمل له شعبه حريقة كحريقة آبائه.


 <<  2 Tawarikh 21 : 19 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);