Bahasa Ibrani
וְעַל־יְהֹויָקִים מֶלֶךְ־יְהוּדָה תֹּאמַר כֹּה אָמַר יְהוָה אַתָּה שָׂרַפְתָּ אֶת־הַמְּגִלָּה הַזֹּאת לֵאמֹר מַדּוּעַ כָּתַבְתָּ עָלֶיהָ לֵאמֹר בֹּא־יָבֹוא מֶלֶךְ־בָּבֶל וְהִשְׁחִית אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת וְהִשְׁבִּית מִמֶּנָּה אָדָם וּבְהֵמָה׃ ס
Bahasa Indonesia
Mengenai Yoyakim, raja Yuda, katakanlah, ‘Beginilah firman ALLAH: Engkau telah membakar gulungan itu sambil berkata, “Mengapa engkau menulis di dalamnya demikian: Raja Babel pasti datang memusnahkan negeri ini serta melenyapkan manusia dan hewan dari dalamnya?”
Strong Ibrani
<0929> <0120> <04480> <07673> <02063> <0776> <0853> <07843> <0894> <04428> <0935> <0935> <0559> <05921> <03789> <04069> <0559> <02063> <04039> <0853> <08313> <0859> <03068> <0559> <03541> <0559> <03063> <04428> <03079> <05921>
Bahasa Arab
وقل ليهوياقيم ملك يهوذا. هكذا قال الرب. انت قد احرقت ذلك الدرج قائلا لماذا كتبت فيه قائلا مجيئا يجيء ملك بابل ويهلك هذه الارض ويلاشي منها الانسان والحيوان.