Bahasa Indonesia
Sebelum perayaan Paskah, Isa tahu bahwa sudah tiba waktunya Ia akan pergi dari dunia ini dan kembali kepada Bapa-Nya. Ia mengasihi orang-orang yang menjadi milik-Nya di dunia ini, dan Ia mengasihi mereka sampai pada kesudahannya.
Bahasa Yunani
προ δε της εορτης του πασχα ειδως ο ιησους οτι ηλθεν αυτου η ωρα ινα μεταβη εκ του κοσμου τουτου προς τον πατερα αγαπησας τους ιδιους τους εν τω κοσμω εις τελος ηγαπησεν αυτους
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Πρὸ <4253> δὲ <1161> τῆς <3588> ἑορτῆς <1859> τοῦ <3588> πάσχα <3957> εἰδὼς <1492> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> ὅτι <3754> ἦλθεν <2064> αὐτοῦ <846> ἡ <3588> ὥρα <5610> ἵνα <2443> μεταβῇ <3327> ἐκ <1537> τοῦ <3588> κόσμου <2889> τούτου <3778> πρὸς <4314> τὸν <3588> πατέρα, <3962> ἀγαπήσας <25> τοὺς <3588> ἰδίους <2398> τοὺς <3588> ἐν <1722> τῷ <3588> κόσμῳ, <2889> εἰς <1519> τέλος <5056> ἠγάπησεν <25> αὐτούς. <846>
Bahasa Arab
وَاقْتَرَبَ عِيدُ الْفِصْحِ. وَكَانَ عِيسَى يَعْلَمُ أَنَّ وَقْتَهُ حَانَ لِيَرْحَلَ مِنْ هَذَا الْعَالَمِ إِلَى الأَبِ. فَهُوَ أَحَبَّ الَّذِينَ يَنْتَمُونَ لَهُ فِي هَذَا الْعَالَمِ، أَحَبَّهُمْ إِلَى أَقْصَى الْحُدُودِ.