Bahasa Indonesia
Isa memang tahu bahwa Sang Bapa sudah menyerahkan segala sesuatu ke dalam tangan-Nya dan bahwa Ia datang dari Allah serta harus kembali kepada Allah.
Bahasa Yunani
ειδως οτι παντα εδωκεν αυτω ο πατηρ εις τας χειρας και οτι απο θεου εξηλθεν και προς τον θεον υπαγει
Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἰδὼς <1492> ὅτι <3754> πάντα <3956> ἔδωκεν <1325> αὐτῷ <846> ὁ <3588> πατὴρ <3962> εἰς <1519> τὰς <3588> χεῖρας <5495> καὶ <2532> ὅτι <3754> ἀπὸ <575> θεοῦ <2316> ἐξῆλθεν <1831> καὶ <2532> πρὸς <4314> τὸν <3588> θεὸν <2316> ὑπάγει, <5217>
Bahasa Arab
وَكَانَ عِيسَى يَعْلَمُ أَنَّ الأَبَ وَضَعَ كُلَّ شَيْءٍ تَحْتَ سُلْطَتِهِ هُوَ، وَأَنَّهُ جَاءَ مِنَ اللهِ، وَإِلَى اللهِ يَرْجِعُ.