K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 3 : 2 >> 

Bahasa Indonesia
Pada malam hari ia datang kepada Isa, lalu berkata kepada-Nya, “Guru, kami tahu bahwa Engkau adalah guru yang datang dari Allah karena tak seorang pun dapat mengadakan tanda-tanda ajaib seperti yang Engkau lakukan jika Allah tidak menyertainya.”


Bahasa Yunani
ουτος ηλθεν προς αυτον νυκτος και ειπεν αυτω ραββει οιδαμεν οτι απο θεου εληλυθας διδασκαλος ουδεις γαρ δυναται ταυτα τα σημεια ποιειν α συ ποιεις εαν μη η ο θεος μετ αυτου

Bahasa Yunani dengan nomor strong
οὗτος <3778> ἦλθεν <2064> πρὸς <4314> αὐτὸν <846> νυκτὸς <3571> καὶ <2532> εἶπεν <3004> αὐτῷ· <846> ῥαββεί, <4461> οἴδαμεν <1492> ὅτι <3754> ἀπὸ <575> θεοῦ <2316> ἐλήλυθας <2064> διδάσκαλος· <1320> οὐδεὶς <3762> γὰρ <1063> δύναται <1410> ταῦτα <3778> τὰ <3588> σημεῖα <4592> ποιεῖν <4160> ἃ <3739> σὺ <4771> ποιεῖς, <4160> ἐὰν <1437> μὴ <3361> ᾖ <1510> ὁ <3588> θεὸς <2316> μετ’ <3326> αὐτοῦ. <846>

Bahasa Arab
فَجَاء إِلَى عِيسَى فِي اللَّيْلِ، وَقَالَ لَهُ: "يَا مُعَلِّمُ، نَحْنُ نَعْرِفُ أَنَّكَ مُعَلِّمٌ جِئْتَ مِنْ عِنْدِ اللهِ، لأَنَّهُ لا يَقْدِرُ أَحَدٌ أَنْ يَعْمَلَ هَذِهِ الآيَاتِ الَّتِي تَعْمَلُهَا إِلا إِذَا كَانَ اللهُ مَعَهُ."


 <<  Yahya 3 : 2 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);