K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 8 : 44 >> 

Bahasa Indonesia
Kamu berasal dari bapamu, yaitu Iblis, dan kamu ingin melakukan kehendak bapamu. Dia adalah pembunuh dari mulanya dan tidak tinggal dalam kebenaran karena memang kebenaran itu tidak ada di dalam dirinya. Ketika ia berkata bohong, ia berbicara dari nalurinya sendiri karena ia adalah pembohong dan bapa dari semua pembohong.


Bahasa Yunani
υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουκ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὑμεῖς <5210> ἐκ <1537> τοῦ <3588> πατρὸς <3962> τοῦ <3588> διαβόλου <1228> ἐστὲ <1510> καὶ <2532> τὰς <3588> ἐπιθυμίας <1939> τοῦ <3588> πατρὸς <3962> ὑμῶν <5210> θέλετε <2309> ποιεῖν. <4160> ἐκεῖνος <1565> ἀνθρωποκτόνος <443> ἦν <1510> ἀπ’ <575> ἀρχῆς, <746> καὶ <2532> ἐν <1722> τῇ <3588> ἀληθείᾳ <225> οὐκ <3756> ἔστηκεν, <4739> ὅτι <3754> οὐκ <3756> ἔστιν <1510> ἀλήθεια <225> ἐν <1722> αὐτῷ. <846> ὅταν <3752> λαλῇ <2980> τὸ <3588> ψεῦδος, <5579> ἐκ <1537> τῶν <3588> ἰδίων <2398> λαλεῖ, <2980> ὅτι <3754> ψεύστης <5583> ἐστὶν <1510> καὶ <2532> ὁ <3588> πατὴρ <3962> αὐτοῦ. <846>

Bahasa Arab
إِبْلِيسُ هُوَ أَبُوكُمْ، وَأَنْتُمْ أَبْنَاؤُهُ. لِذَلِكَ تُرِيدُونَ أَنْ تَعْمَلُوا رَغَبَاتِ أَبِيكُمْ، فَهُوَ مِنَ الْبَدْءِ كَانَ قَاتِلا. وَلَمْ يَثْبُتْ عَلَى الْحَقِّ، فَلَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ مِنَ الْحَقِّ. عِنْدَمَا يَكْذِبُ، فَهَذَا أَمْرٌ طَبِيعِيٌّ بِالنِّسْبَةِ لَهُ، لأَنَّهُ كَذَّابٌ وَأَبُو الْكِذْبِ.


 <<  Yahya 8 : 44 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);