K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 12 : 35 >> 

Bahasa Indonesia
Sabda Isa kepada mereka, “Tinggal beberapa waktu lagi terang ada di antara kamu. Berjalanlah selagi terang itu ada padamu, jangan sampai kamu dikuasai kegelapan. Orang yang berjalan dalam kegelapan tidak tahu ke mana ia pergi.


Bahasa Yunani
ειπεν ουν αυτοις ο ιησους ετι μικρον χρονον το φως εν υμιν εστιν περιπατειτε ως το φως εχετε ινα μη σκοτια υμας καταλαβη και ο περιπατων εν τη σκοτια ουκ οιδεν που υπαγει

Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἶπεν <3004> οὖν <3767> αὐτοῖς <846> ὁ <3588> Ἰησοῦς· <2424> ἔτι <2089> μικρὸν <3397> χρόνον <5550> τὸ <3588> φῶς <5457> ἐν <1722> ὑμῖν <5210> ἐστιν. <1510> περιπατεῖτε <4043> ὡς <5613> τὸ <3588> φῶς <5457> ἔχετε, <2192> ἵνα <2443> μὴ <3361> σκοτία <4653> ὑμᾶς <5210> καταλάβῃ· <2638> καὶ <2532> ὁ <3588> περιπατῶν <4043> ἐν <1722> τῇ <3588> σκοτίᾳ <4653> οὐκ <3756> οἶδεν <1492> ποῦ <4226> ὑπάγει. <5217>

Bahasa Arab
قَالَ لَهُمْ عِيسَى: "النُّورُ مَعَكُمْ وَقْتًا قَصِيرًا. إِذَنْ وَاصِلُوا السَّيْرَ مَادامَ النُّورُ يُشْرِقُ عَلَيْكُمْ، لِئَلا يَجِيءَ عَلَيْكُمُ الظَّلامُ. لأَنَّ الَّذِي يَمْشِي فِي الظَّلامِ لا يَعْلَمُ أَيْنَ هُوَ ذَاهِبٌ.


 <<  Yahya 12 : 35 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);