Bahasa Indonesia
Tetapi, harus ada jarak antara kamu dengan tabut itu kira-kira dua ribu hasta jauhnya dan jangan mendekat supaya kamu dapat mengetahui jalan yang harus kamu tempuh karena kamu belum pernah melewati jalan ini sebelumnya.”
Bahasa Ibrani
אַךְ ׀ רָחֹוק יִהְיֶה בֵּינֵיכֶם [וּבֵינֹו כ] (וּבֵינָיו ק) כְּאַלְפַּיִם אַמָּה בַּמִּדָּה אַל־תִּקְרְבוּ אֵלָיו לְמַעַן אֲשֶׁר־תֵּדְעוּ אֶת־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר תֵּלְכוּ־בָהּ כִּי לֹא עֲבַרְתֶּם בַּדֶּרֶךְ מִתְּמֹול שִׁלְשֹׁום׃ ס
Strong Ibrani
<08032> <08543> <01870> <05674> <03808> <03588> <0> <01980> <0834> <01870> <0853> <03045> <0834> <04616> <0413> <07126> <0408> <04060> <0520> <0505> <0996> <0996> <01961> <07350> <0389>
Bahasa Arab
ولكن يكون بينكم وبينه مسافة نحو الفي ذراع بالقياس. لا تقربوا منه لكي تعرفوا الطريق الذي تسيرون فيه. لانكم لم تعبروا هذا الطريق من قبل