Bahasa Yunani
συστρεψαντος δε του παυλου φρυγανων τι πληθος και επιθεντος επι την πυραν εχιδνα απο της θερμης εξελθουσα καθηψεν της χειρος αυτου
Bahasa Indonesia
Pa’ul mengumpulkan ranting-ranting dan meletakkannya ke dalam api. Karena panasnya, keluarlah seekor ular dan memagut tangan Pa’ul.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
συστρέψαντος <4962> δὲ <1161> τοῦ <3588> Παύλου <3972> φρυγάνων <5434> τι <5100> πλῆθος <4128> καὶ <2532> ἐπιθέντος <2007> ἐπὶ <1909> τὴν <3588> πυράν, <4443> ἔχιδνα <2191> ἀπὸ <575> τῆς <3588> θέρμης <2329> ἐξελθοῦσα <1831> καθῆψεν <2510> τῆς <3588> χειρὸς <5495> αὐτοῦ. <846>
Bahasa Arab
وَجَمَعَ بُولُسُ بَعْضَ الْحَطَبِ وَرَمَاهُ فِي النَّارِ، فَخَرَجَتْ حَيَّةٌ دَفَعَتْهَا الْحَرَارَةُ، وَتَعَلَّقَتْ بِيَدِهِ.