K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 7 : 32 >> 

Bahasa Yunani
και φερουσιν αυτω κωφον και μογιλαλον και παρακαλουσιν αυτον ινα επιθη αυτω την χειρα


Bahasa Indonesia
Lalu, beberapa orang membawa kepada-Nya seorang yang bisu dan gagap. Mereka memohon supaya Isa menumpangkan tangan-Nya atas orang itu.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> φέρουσιν <5342> αὐτῷ <846> κωφὸν <2974> καὶ <2532> μογιλάλον, <3424> καὶ <2532> παρακαλοῦσιν <3870> αὐτὸν <846> ἵνα <2443> ἐπιθῇ <2007> αὐτῷ <846> τὴν <3588> χεῖρα. <5495>

Bahasa Arab
فَأَحْضَرُوا لَهُ رَجُلا أَطْرَشَ وَمُنْعَقِدَ اللِّسَانِ، وَتَوَسَّلُوا إِلَيْهِ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ.


 <<  Markus 7 : 32 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);