Bahasa Yunani
και υπερπερισσως εξεπλησσοντο λεγοντες καλως παντα πεποιηκεν και τους κωφους ποιει ακουειν και αλαλους λαλειν
Bahasa Indonesia
Orang-orang pun menjadi sangat tercengang. Lalu, kata mereka, “Ia membuat segala sesuatu menjadi baik, orang tuli mendengar dan orang bisu berbicara.”
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ὑπερπερισσῶς <5249> ἐξεπλήσσοντο <1605> λέγοντες· <3004> καλῶς <2573> πάντα <3956> πεποίηκεν, <4160> καὶ <2532> τοὺς <3588> κωφοὺς <2974> ποιεῖ <4160> ἀκούειν <191> καὶ <2532> ἀλάλους <216> λαλεῖν. <2980>
Bahasa Arab
وَكَانُوا مُعْجَبِينَ بِهِ جِدًّا وَيَقُولُونَ: "عَمِلَ كُلَّ شَيْءٍ حَسَنًا، جَعَلَ حَتَّى الأَطْرَشَ يَسْمَعُ، وَالأَخْرَسَ يَتَكَلَّمُ."