K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Wahyu 14 : 15 >> 

Bahasa Yunani
και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του ναου κραζων εν φωνη μεγαλη τω καθημενω επι της νεφελης πεμψον το δρεπανον σου και θερισον οτι ηλθεν η ωρα θερισαι οτι εξηρανθη ο θερισμος της γης


Bahasa Indonesia
Malaikat yang lain keluar dari dalam Bait Allah dan berseru dengan suara nyaring kepada Dia yang duduk di atas awan itu, katanya, “Ayunkanlah sabit-Mu itu dan tuailah karena sudah tiba saatnya untuk menuai; tuaian di bumi sudah masak.”

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἄλλος <243> ἄγγελος <32> ἐξῆλθεν <1831> ἐκ <1537> τοῦ <3588> ναοῦ, <3485> κράζων <2896> ἐν <1722> φωνῇ <5456> μεγάλῃ <3173> τῷ <3588> καθημένῳ <2521> ἐπὶ <1909> τῆς <3588> νεφέλης, <3507> πέμψον <3992> τὸ <3588> δρέπανόν <1407> σου <4771> καὶ <2532> θέρισον, <2325> ὅτι <3754> ἦλθεν <2064> ἡ <3588> ὥρα <5610> θερίσαι, <2325> ὅτι <3754> ἐξηράνθη <3583> ὁ <3588> θερισμὸς <2326> τῆς <3588> γῆς. <1093>

Bahasa Arab
ثُمَّ خَرَجَ مَلاكٌ آخَرُ مِنْ بَيْتِ اللهِ، وَنَادَى بِصَوْتٍ عَالٍ إِلَى الْجَالِسِ عَلَى السَّحَابَةِ: "اِدْفَعْ مِنْجَلَكَ وَاحْصُدْ. جَاءَ وَقْتُ الْحَصَادِ، لأَنَّ مَحْصُولَ الأَرْضِ نَضِجَ."


 <<  Wahyu 14 : 15 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);