Bahasa Indonesia
Mengetahui semua hal yang akan menimpa-Nya, majulah Isa mendekati mereka semua, lalu bersabda, “Siapa yang kamu cari?”
Bahasa Yunani
ιησους ουν ειδως παντα τα ερχομενα επ αυτον εξηλθεν και λεγει αυτοις τινα ζητειτε
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἰησοῦς <2424> οὖν <3767> εἰδὼς <1492> πάντα <3956> τὰ <3588> ἐρχόμενα <2064> ἐπ’ <1909> αὐτὸν <846> ἐξῆλθεν <1831> καὶ <2532> λέγει <3004> αὐτοῖς· <846> τίνα <5101> ζητεῖτε; <2212>
Bahasa Arab
وَكَانَ عِيسَى يَعْلَمُ كُلَّ مَا سَيَحْدُثُ لَهُ، فَخَرَجَ وَقَالَ لَهُمْ: "مَنْ تَطْلُبُونَ؟"