Bahasa Indonesia
Sabda Isa kepada mereka, “Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, kamu mencari Aku bukan karena kamu telah melihat tanda-tanda ajaib, melainkan karena kamu telah makan roti hingga kenyang.
Bahasa Yunani
απεκριθη αυτοις ο ιησους και ειπεν αμην αμην λεγω υμιν ζητειτε με ουχ οτι ειδετε σημεια αλλ οτι εφαγετε εκ των αρτων και εχορτασθητε
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀπεκρίθη <611> αὐτοῖς <846> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> καὶ <2532> εἶπεν· <3004> ἀμὴν <281> ἀμὴν <281> λέγω <3004> ὑμῖν, <5210> ζητεῖτέ <2212> με <1473> οὐχ <3756> ὅτι <3754> εἴδετε <3708> σημεῖα, <4592> ἀλλ’ <235> ὅτι <3754> ἐφάγετε <5315> ἐκ <1537> τῶν <3588> ἄρτων <740> καὶ <2532> ἐχορτάσθητε. <5526>
Bahasa Arab
أَجَابَهُمْ عِيسَى: "أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، أَنْتُمْ تَبْحَثُونَ عَنِّي، لا لأَنَّكُمْ رَأَيْتُمْ آيَاتٍ، بَلْ لأَنَّكُمْ أَكَلْتُمْ مِنَ الْخُبْزِ وَشَبِعْتُمْ.