Bahasa Indonesia
Kalam itu telah menjadi manusia, lalu tinggal di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diterima-Nya sebagai Sang Anak Tunggal yang datang dari Sang Bapa, penuh dengan anugerah dan kebenaran.
Bahasa Yunani
και ο λογος σαρξ εγενετο και εσκηνωσεν εν ημιν και εθεασαμεθα την δοξαν αυτου δοξαν ως μονογενους παρα πατρος πληρης χαριτος και αληθειας
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ὁ <3588> λόγος <3056> σὰρξ <4561> ἐγένετο <1096> καὶ <2532> ἐσκήνωσεν <4637> ἐν <1722> ἡμῖν, <2249> καὶ <2532> ἐθεασάμεθα <2300> τὴν <3588> δόξαν <1391> αὐτοῦ, <846> δόξαν <1391> ὡς <5613> μονογενοῦς <3439> παρὰ <3844> πατρός, <3962> πλήρης <4134> χάριτος <5485> καὶ <2532> ἀληθείας. <225>
Bahasa Arab
وَالْكَلِمَةُ صَارَ بَشَرًا، وَعَاشَ بَيْنَنَا. وَرَأَيْنَا جَلالَهُ، الْجَلالَ الَّذِي لَهُ بِاعْتِبَارِ أَنَّهُ الابْنُ الْوَحِيدُ لِلأَبِ، وَهُوَ مَمْلُوءٌ بِالنِّعْمَةِ وَالْحَقِّ.