K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 8 : 10 >> 

Bahasa Indonesia
Kemudian, Isa berdiri dan bersabda kepadanya, “Hai perempuan, ke manakah mereka? Tidak adakah orang yang menghukum engkau?”


Bahasa Yunani
ανακυψας δε ο ιησους και μηδενα θεασαμενος πλην της γυναικος ειπεν αυτη η γυνη που εισιν εκεινοι κατηγοροι σου ουδεις σε κατεκρινεν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
|ανακυψας <352> δε <1161> ο <3588> ιησους <2424> ειπεν <3004> τη <3588> γυναικει· <1135> που <4226> εισιν; <1510> ουδεις <3762> σε <4771> κατεκρεινεν; <2632>|ἀνακύψας <352> δὲ <1161> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> καὶ <2532> μηδένα <3367> θεασάμενος <2300> πλὴν <4133> τῆς <3588> γυναικός, <1135> εἶπεν <3004> αὐτῇ· <846> ἡ <3588> γυνή, <1135> ποῦ <4226> εἰσίν <1510> ἐκεῖνοι <1565> οἱ <3588> κατήγοροί <2725> σου; <4771> οὐδείς <3762> σε <4771> κατέκρινεν; <2632>|

Bahasa Arab
فَاعْتَدَلَ عِيسَى فِي جَلْسَتِهِ وَقَالَ لَهَا: "يَا امْرَأَةُ أَيْنَ هُمْ؟ أَلَمْ يَحْكُمْ عَلَيْكِ أَحَدٌ مِنْهُمْ؟"


 <<  Yahya 8 : 10 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);